id: wsnyms

Apoio à família de Przemek Wierzbowski

Apoio à família de Przemek Wierzbowski

 
Marta Languillat

DE

Texto original Polaco traduzido para Português

Mostrar o texto original polaco

Texto original Polaco traduzido para Português

Mostrar o texto original polaco

Descrição

(PL)


Chamo-me Marta e sou irmã do Przemek Wierzbowski. Estou a organizar esta angariação de fundos para apoiar os seus familiares mais próximos – a sua esposa Alina e os seus filhos, Feliks (5) e Karolina (5).


Após a morte repentina do Przemek, a Alina ficou sozinha com dois filhos pequenos. Gostaria de os ajudar a ultrapassar este momento extremamente difícil e proporcionar às crianças e à sua mãe o maior sentimento possível de segurança e estabilidade.


O Przemek era tradutor, designer gráfico, ativista social e presidente de longa data da Sociedade de Esperantistas de Białystok. Era uma pessoa que gostava de partilhar os seus conhecimentos, ajudar os outros e construir relações. Para a sua família, era, acima de tudo, um marido e pai amoroso.


Todos os fundos angariados no âmbito desta campanha serão integralmente entregues a Alina Wierzbowska, esposa de Przemek, para as necessidades da sua família. 


Serão destinados às despesas correntes do agregado familiar, à educação das crianças, incluindo apoio especializado para o Feliks, que se encontra no espectro do autismo, à contratação de uma ama para cuidar das crianças durante o horário de trabalho da mãe e à cobertura de outras despesas necessárias para garantir às crianças condições estáveis e seguras de vida, aprendizagem e desenvolvimento.


Estou a organizar esta campanha com o conhecimento e consentimento da Alina. Após a entrega dos fundos angariados, publicarei uma atualização a confirmar a sua entrega.


Se puder, apoie esta campanha ou partilhe-a. Cada contribuição e cada partilha são extremamente importantes.


Obrigado pelo apoio e pela simpatia demonstrados.


(EO)

Apoio à família de Przemek Wierzbowski


Chamo-me Marta e sou a irmã de Przemek Wierzbowski. Estou a organizar esta campanha de angariação de fundos para apoiar os seus familiares mais próximos – a sua esposa Alina e os seus filhos, Feliks (5) e Karolina (5).


Após o falecimento repentino de Przemek, a Alina ficou sozinha com dois filhos pequenos. Desejo ajudá-los a superar este momento tão difícil e proporcionar às crianças, tanto quanto possível, uma sensação de segurança e estabilidade.


O Przemek era tradutor, designer gráfico, ativista e, durante muitos anos, presidente da Sociedade de Esperanto de Białystok. Era um homem que partilhava de bom grado o seu conhecimento, ajudava os outros e construía relações humanas. Para a sua família, era, acima de tudo, um marido e pai amoroso.


Todos os fundos angariados no âmbito desta campanha serão integralmente entregues a Alina Wierzbowska, a esposa de Przemek, para as necessidades da sua família. 


Os fundos angariados serão utilizados para cobrir as despesas diárias dos cuidados domiciliários, a educação das crianças, incluindo apoio especial para o Feliks, que se encontra no espectro autista, eventuais cuidados prestados por uma ama durante o horário de trabalho da mãe, e outras despesas necessárias para garantir às crianças condições estáveis e seguras para viver, aprender e desenvolver-se.


Estou a organizar esta angariação de fundos com o conhecimento e consentimento da Alina. Após a transferência dos fundos angariados, publicarei uma atualização para confirmar a sua transferência.


Se puderem, por favor, apoiem esta angariação de fundos ou partilhem-na. Cada doação e cada partilha têm um grande significado.


Agradeço-vos do fundo do coração pelo vosso apoio e boa vontade.

Comentários 2

 
2500 caracteres
  •  
    Utilizador não registado

    Memore al elstara esperantisto, kiun mi treege admiris, kaj kiun la sorto traktis tute maljuste.

    € 250
  •  
    Utilizador não registado

    Trzymajcie sie kochani 🫂

    € 113,81
A segurança é a nossa prioridade. Se tiver alguma dúvida, por favor, denuncie esta campanha de angariação de fundos através de