„Viena ir nėščia – prašau, padėkite man tai išgyventi“
„Viena ir nėščia – prašau, padėkite man tai išgyventi“
Originalus Graikų kalba tekstas išverstas į Lietuvių kalba
Originalus Graikų kalba tekstas išverstas į Lietuvių kalba
Aprašymas
Mano vardas – Irini. Labai ilgai dvejojau, bet iš būtinybės nusprendžiau papasakoti apie savo padėtį, nes šiuo metu išgyvenu vieną iš sunkiausių savo gyvenimo etapų.
Esu trečiojo nėštumo mėnesio ir šiuo metu dirbu dviem darbais, bandydama padengti savo pagrindines pragyvenimo išlaidas. Mano partneris, vyras, kurį myliu ir su kuriuo laukėme vaiko, yra įkalintas užsienyje – vis dar laukia teismo. Kovojame, kad būtų įrodyta tiesa, tačiau procesas yra lėtas ir nepaprastai sunkus.
Svoris, kurį kasdien nešu tiek fiziškai, tiek emociškai, yra nepakeliamas. Todėl prašau – nors tai ir sunku – šiek tiek pagalbos iš bet ko, kas gali paaukoti net ir mažiausią sumą. Bet kas gali tikrai pakeisti padėtį.