Para recursos e estudos malteses sobre Malta
Para recursos e estudos malteses sobre Malta
Texto orixinal Inglés traducido a Galego
Texto orixinal Inglés traducido a Galego
Descrición
Chámome Aleksander e teño 23 anos e estou a estudar Estudos Culturais da Civilización Mediterránea na Universidade de Varsovia. De entre todas as rexións do Mediterráneo, o meu corazón foi conquistado por este pequeno arquipélago situado a só 80 km ao sur de Sicilia, Malta . Desde que o visitei por primeira vez, aos 14 anos, atraeume de moitas maneiras e non me permite esquecer as miñas experiencias alí. Cando tiña 20 anos, matriculeime na Universidade de Varsovia para seguir os meus soños malteses, estudando as illas desde todas as perspectivas imaxinables, desde a lingua ata a historia e a cultura, baixo a tutela académica de varios profesores de diferentes campos. O meu obxectivo é traer e acomodar os estudos malteses a Polonia, así como converterme no primeiro tradutor xurado da lingua maltesa no país.
Neste momento estou a escribir a miña tese de licenciatura sobre un alfabeto histórico do maltés, baseado nas obras de Mikiel Anton Vassalli, pero atopei unha multitude de problemas: os recursos para a investigación da Melitensia, sobre todo os libros, están totalmente fóra do meu alcance fóra das illas. Isto tamén fai que sexan ás veces asombrosamente caros, superando as miñas capacidades financeiras máis desexables, o que me impide ampliar os meus coñecementos e desenvolver a miña investigación sobre a historia, a lingua e a cultura de Malta.
Ata o de agora, durante máis dun ano, estiven gastando todos os meus aforros en viaxes moi curtas ás illas, pasándome o día enteiro na Biblioteca Nacional da Valeta, mentres revisaba os catálogos e tomaba notas erráticas sobre todo o que atopaba . Todo foi para facer posible a miña investigación e satisfacer a miña paixón polo coñecemento, e o que me permitiu incluso intentar escribir a miña tese sobre o tema que me encanta. Polo de agora, encantaríame continuar cos meus esforzos de investigación e formarme máis , facendo cursos de idiomas, adquirindo literatura e participando en congresos, pero por desgraza xa non mo podo permitir.
Polo tanto, gustaríame pedir calquera apoio posible para poder continuar co meu camiño de satisfacer as miñas paixóns científicas e algún día poder levar este amor ao meu país.