id: vkybv4

Collecte de fonds pour mon élevage Juliette

Collecte de fonds pour mon élevage Juliette

Texte original Italien traduit en Français

Afficher le texte original italien

Texte original Italien traduit en Français

Afficher le texte original italien

Description

Buongiorno, a causa di persone terze che hanno fatto una castrazione chimica ai miei maschi dicendo che sarebbe durata 6 mesi, ed allo stato attuale, dopo nove mesi, non sono ancora fertili e chissa’ se lo saranno ancora, ho bisogno di un aiuto per far sopravvivere il mio allevamento e per non separarmi dai miei cani, soluzione troppo crudele per me e per loro! Grazie per il vostro piccolo grande aiuto, coi soldi raccolti vorrei prendere un altro maschio e far sopravvivere i miei cani fino alla prossima cucciolata. Grazie di cuore per la generosita’


Bonjour, à cause de tiers qui ont fait une castration chimique à mes mâles en disant que cela durerait 6 mois, et actuellement, après neuf mois, ils ne sont toujours pas fertiles et qui sait s'ils le seront encore, j'ai besoin d'aide pour garder mon chenil en vie et ne pas me séparer de mes chiens, solution trop cruelle pour moi et pour eux ! Merci pour votre petite aide précieuse, avec l'argent récolté j'aimerais avoir un autre mâle et laisser mes chiens survivre jusqu'à la prochaine portée. Merci beaucoup pour votre générosité


Good morning, because of third parties who have chemically castrated my males saying that it would last 6 months, and at the moment, after nine months, they are still not fertile and who knows if they will be again, I need help to make my breeding survive and not to separate from my dogs, a solution too cruel for me and for them! Thank you for your little big help, with the money raised I would like to get another male and make my dogs survive until the next litter. Thank you so much for your generosity

Commentaires 2

 
2500 personnages
La sécurité est notre priorité. Si vous avez des inquiétudes, veuillez signaler cette collecte de fonds via