AHMED VE AİLESİ İÇİN DAHA İYİ BİR KONAKLAMA YERİ
AHMED VE AİLESİ İÇİN DAHA İYİ BİR KONAKLAMA YERİ
Orijinal İspanyolca metninin çevirisi Türkçe
Orijinal İspanyolca metninin çevirisi Türkçe
Açıklama
Ahmed’in ailesine düzgün bir baraka sağlamasına yardım edelim
Ahmed'e ailesine daha iyi bir baraka sağlaması için yardım edelim
Ahmed'e ailesine daha iyi bir baraka sağlaması için yardım edelim
—————————————————————
Ahmed Questha, Gazze'nin Khan Younis kentindeki Nasser Hastanesi'nin cerrahi bölümünde hemşire olarak çalışan bir meslektaşım ve dostumdur.
Ahmed, yüz binlerce Gazze sakini gibi, İsrail ordusu tarafından evini, ya da evinden geriye kalanları terk etmeye ve ordunun insani bölge olarak adlandırdığı, bombalanma riski olmayacağı söylenen bir bölgeye gitmeye zorlandı. Burası, deniz kenarında çok dar bir şerit; binlerce Gazze sakini, derme çatma barakalarda sıkışık bir şekilde yaşıyor ve İsrail’in onlara orada güvende olacaklarını söylemesine rağmen, burayı da bombalıyor (barakaları bombalıyor). Al Mawasi adı verilen bu yerde, her Gazze sakininin yaşam alanı Guantanamo'daki bir mahkum hücresinden bile oldukça daha küçük. Mahremiyet, hijyen ve güvenlik eksikliği ezici boyutta.
Ahmed'in ailesinin bir kısmını barındırmak zorunda olduğu çadır çok küçük ve yırtık. Çocuklar ve torunlar dahil on beşten fazla kişi var. Ahmed benden yeni bir çadır satın almak için yardım istedi; daha büyük, kaliteli ve yazın kavurucu sıcağında gündüzleri o kadar boğulmayacakları daha iyi bir malzemeden yapılmış bir çadır. Bu çadırların fiyatları 700 dolar civarında. Aslında daha ucuz olmaları gerekirdi, ancak İsrail yardımların girişini engellediği için, satışta olan az sayıdaki çadırın fiyatı çok yükseldi.
Ahmed kısa bir süre önce 19 yaşındaki oğlu Abed Rasek'i bir bombardıman sırasında kaybetti. Oğul bombalamadan sağ kurtuldu, ancak birkaç gün sonra yaralarının enfeksiyon kapması nedeniyle hayatını kaybetti. Onunla az da olsa konuştuğumda, parlak, çok iyi kalpli ve çok başarılı bir öğrenci olduğu izlenimini edindim. İyileşmesi ve iyileştiğinde onu bekleyen gelecek için umutluydum.
Keşke Ahmed'e ailesinin refahını artırması için yardım edebilsek. Bizim tarafımızdan küçük bir jest, onun ve ailesi için çok büyük bir anlam ifade ederdi. İsrailli askerlerin ve politikacıların taş gibi soğuk kalplerini değiştiremeyiz, geri dönemeyeceği eski evini de ona geri veremeyiz, ancak daha iyi bir çadır alabilirlerse, günleri çok daha rahat geçecektir.
Katkınız için çok teşekkür ederiz. Ahmed adına, tüm kalbimizle.
—————————————————————
Ahmed Questha, Gazze'nin Khan Younis kentindeki Nasser Hastanesi'nin cerrahi bölümünde hemşire olarak çalışan bir arkadaşım ve yoldaşımdır.
Ahmed, Gazze'deki yüz binlerce insan gibi, İsrail ordusu tarafından evini, ya da ondan geriye kalanları terk etmeye ve ordunun "insani bölge" olarak adlandırdığı, bombalanma riski taşımadıkları söylenen bir bölgeye gitmeye zorlandı. Burası, denize sıfır, çok dar bir şerit; binlerce Gazze sakini, derme çatma barakalarda sıkışık bir şekilde yaşıyor ve İsrail'in orada güvende olacaklarını söylemesine rağmen yine de bombalanıyorlar (barakaları bombalıyorlar). Al Mawasi adı verilen bu bölgede, her Gazze sakininin yaşam alanı Guantanamo'daki bir hücreden bile çok daha küçük. Mahremiyet, hijyen ve güvenlik eksikliği çok ağır.
Ahmed'in ailesinin bir kısmını barındıracağı çadır çok küçük ve bozuk. Çocuklar ve torunlar dahil olmak üzere on beşten fazla kişi var. Ahmed, yeni bir çadır satın almak için benden yardım istedi; daha büyük, kaliteli malzemelerden yapılmış ve gün boyunca (yaz sıcağından dolayı) bu kadar boğulmamalarını sağlayacak iyi bir çadır. Bu çadırların fiyatı yaklaşık 700 dolar. Aslında daha ucuz olmaları gerekirdi, ancak İsrail yardımların girişini engellediği için, satışta olan az sayıdaki çadırın fiyatı çok yükseldi.
Ahmed kısa süre önce 19 yaşındaki oğlu Abed Rasek'i bir bombardıman sırasında kaybetti. Oğlu hayatta kalmayı başardı, ancak birkaç gün sonra yaralarının enfeksiyon kapması nedeniyle hayatını kaybetti. Onunla kısa sohbetimden, parlak zekalı, çok nazik ve mükemmel bir öğrenci olduğu izlenimini edindim. İyileşeceğine dair umutluydu ve iyileştiğinde onu bekleyen geleceğe dair umut doluydu.
Ahmed'e ailesinin refahını iyileştirmesi için yardım edebilmeyi umuyoruz. Bizim tarafımızdan yapılacak küçük bir jest, onun ve sevdikleri için çok şey ifade edecektir. İsrailli askerlerin ve politikacıların taşlaşmış ve soğuk kalplerini değiştiremeyiz, geri dönemeyeceği eski evini de geri veremeyiz, ancak daha iyi bir çadır alabilirlerse, günleri çok daha rahat geçecektir.
İşbirliğiniz için çok teşekkür ederiz. Ahmed adına, tüm kalbimizle.
—————————————————————
Ahmed Questha, Gazze'nin Khan Younis kentindeki Nasser Hastanesi'nin cerrahi servisinde hemşire olarak çalışan bir arkadaşım ve meslektaşımdır.
Ahmed, yüz binlerce Gazze sakini gibi, İsrail ordusu tarafından evini, ya da ondan geriye kalanları terk etmeye ve ordunun "insani yardım bölgesi" olarak adlandırdığı, bombalamalardan güvende olacağı söylenen bir bölgeye gitmeye zorlandı. Burası, denize sıfır, çok dar bir şerit; binlerce Gazze sakini, derme çatma barınaklara sıkışmış halde yaşıyor ve İsrail'in güvende olacaklarını söylemesine rağmen, buradaki barınaklar da bombalanıyor. Al Mawasi adı verilen bu yerde, her Gazze sakininin yaşam alanı Guantanamo'daki bir hücreden bile daha küçük. Mahremiyet, hijyen ve güvenlik eksikliği çok ağır.
Ahmed'in ailesinin bir kısmını barındırmak zorunda olduğu çadır çok küçük ve harap durumda. Çocuklar ve torunlar dahil olmak üzere on beşten fazla kişi var. Ahmed benden yeni bir çadır satın almak için yardım istedi; gün boyunca (yazın kavurucu sıcağı nedeniyle) o kadar boğulmamalarına yardımcı olacak, daha iyi malzemelerden yapılmış, iyi ve daha büyük bir çadır. Bu çadırların fiyatları 700 dolar civarında. Aslında daha ucuz olmaları gerekirdi, ancak İsrail yardımların girişini engellediği için, satışta olan az sayıdaki çadırın fiyatı önemli ölçüde yükseldi.
Ahmed kısa süre önce 19 yaşındaki oğlu Abed Rasek'i bir bombalı saldırıda kaybetti. Oğul saldırıdan sağ kurtuldu ancak birkaç gün sonra yaralarındaki enfeksiyon nedeniyle hayatını kaybetti. Onunla yaptığım kısa sohbetlerden, zeki, çok nazik ve iyi bir öğrenci olduğu izlenimini edindim. İyileşeceğine dair umutluydu ve iyileştiğinde kendisini bekleyen geleceğe dair umut doluydu.
Keşke Ahmed'in ailesinin yaşam koşullarını iyileştirmesine yardımcı olabilsek. Bizim küçük bir jestimiz, onun ve sevdikleri için çok büyük bir anlam ifade edecektir. İsrailli askerlerin ve politikacıların taş gibi soğuk kalplerini değiştiremeyiz, geri dönemeyeceği eski evini de geri getiremeyiz, ancak ailesi için daha iyi bir çadır alabilirlerse, günleri çok daha rahat geçecektir.
Yardımlarınız için çok teşekkür ederiz. Ahmed adına, tüm kalbimizle.
—————————————————————
Ahmed Qashta, Khan Yunis'teki Al-Nasser Hastanesi'nin cerrahi bölümünde hemşire olarak çalışan bir arkadaşımdır.
Gazze'deki yüz binlerce insan gibi, Ahmed de İsrail ordusu tarafından evinden, ya da ondan geriye kalanlardan, ayrılmaya ve "insani bölge" olarak adlandırılan, bombardıman tehlikesi altında olmayacakları söylenen bölgeye gitmeye zorlandı. Burası deniz kenarında çok dar bir şerit; binlerce Gazze sakini, gelişigüzel kurulmuş çadırlarda yaşıyor. İsrail onlara buranın güvenli olacağını söylemiş olsa da, onlar da bombardımanlara maruz kalıyor (çadırları bombalıyorlar). "El-Mawasi" olarak adlandırılan bu bölgede, her Gazze sakininin yaşam alanı Guantanamo'daki bir hücreden çok daha küçük. Mahremiyet, temizlik ve güvenliğin eksikliği son derece yıpratıcı.
Ahmed'in ailesinin bir kısmının kalacağı çadır çok küçük ve harap durumda. Çocuklar ve torunlar dahil olmak üzere on beşten fazla kişi var. Ahmed, yeni bir çadır satın almam için benden yardım istedi; daha büyük, kaliteli ve daha lüks malzemelerden yapılmış, gündüzleri (yazın kavurucu sıcağı nedeniyle) çok fazla boğulmamalarını sağlayacak bir çadır. Bu çadırların fiyatı yaklaşık 700 dolar. Aslında daha ucuz olması gerekirdi, ancak İsrail yardımların girişini yasaklıyor ve satışa sunulan bazı çadırların fiyatı çok yüksek.
Kısa bir süre önce Ahmed, 19 yaşındaki oğlu Ebeid Rasek'i bir bombardıman sonucu kaybetti. Hayatta kalmayı başardı, ancak birkaç gün sonra yara enfeksiyonu nedeniyle hayatını kaybetti. Onunla yaptığım sohbet, bana parlak, çok nazik ve başarılı bir genç izlenimi verdi. İyileşmeyi umuyordu ve iyileştikten sonra onu bekleyen geleceğe dair umut doluydu.
Ahmed'in ailesinin refahını iyileştirmesine yardımcı olabilmeyi umuyoruz. Bizden gelecek küçük bir jest, onun ve ailesi için çok şey ifade edecektir. İsrailli askerlerin ve politikacıların kalplerini değiştiremeyiz, geri dönemeyeceği eski evini geri getiremeyiz, ancak daha iyi bir çadır satın alabilirlerse, günleri çok daha rahat geçecektir.
Yardımlarınız için çok teşekkür ederiz. Ahmed adına, kelimenin tam anlamıyla.