id: wsnyms

Appoġġ għall-familja ta' Przemek Wierzbowski

Appoġġ għall-familja ta' Przemek Wierzbowski

Test oriġinali Pollakk tradott fi Malti

Uri pollakk it-test oriġinali

Test oriġinali Pollakk tradott fi Malti

Uri pollakk it-test oriġinali

Deskrizzjoni

(PL)


Jisimni Marta u jien oħt Przemek Wierzbowski. Qed norganizza din l-attività ta' ġbir ta' fondi biex nappoġġja lill-maħbubin tiegħu – martu Alina u wliedhom, Feliks (5) u Karolina (5).


Wara l-mewt f'daqqa ta' Przemek, Alina spiċċat waħedha b'żewġt itfal żgħar. Irrid ngħinhom f'dan iż-żmien diffiċli immens u nipprovdi lit-tfal u lil ommhom bl-akbar sens possibbli ta' sigurtà u stabbiltà.


Przemek kien traduttur, disinjatur grafiku, attivist soċjali, u president għal żmien twil tas-Soċjetà tal-Esperanto ta’ Białystok. Kien raġel li qasam l-għarfien tiegħu b’entużjażmu, għen lil ħaddieħor, u bena relazzjonijiet. Għall-familja tiegħu, kien, fuq kollox, raġel u missier li jħobbu.


Il-fondi kollha miġbura permezz ta’ din il-ġbir ta’ fondi se jingħataw b’donazzjoni sħiħa lil Alina Wierzbowska, mart Przemek, għall-bżonnijiet tal-familja tagħhom.


Il-fondi se jintużaw biex ikopru l-ispejjeż attwali tal-manutenzjoni tad-dar, l-edukazzjoni tat-tfal, inkluż appoġġ speċjalizzat għal Feliks, li jinsab fl-ispettru tal-awtiżmu, il-provvediment ta' childcare minn nanny matul il-ħinijiet tax-xogħol tal-omm, u spejjeż oħra meħtieġa biex it-tfal jiġu pprovduti b'kundizzjonijiet ta' għajxien, tagħlim u żvilupp stabbli u sikuri.


Qed inmexxi din il-ġbir ta' fondi bl-għarfien u l-kunsens ta' Alina. Ladarba l-fondi jkunu ġew trasferiti, se nippubblika aġġornament li jikkonferma t-trasferiment tagħhom.


Jekk tista', jekk jogħġbok appoġġja din il-ġbir ta' fondi jew aqsamha. Kull donazzjoni u kull kondiviżjoni jagħmlu differenza kbira.


Grazzi tal-appoġġ u l-ġentilezza tiegħek.


(EO)

Subteno por la familio de Przemek Wierzbowski


Mi nomiĝas Marta kaj estas lafrat ta' Przemek Wierzbowski. Mi organizas ĉi tiun monkolekton por subteni liajn aktar qrib familjari – lian nisa Alina u nies ( Feliks5) u Karolina5.


Post la subita forpaso de Przemek, Alina ħadet sola kun du tfal. Mi wishes help al ili travivi this this tre difficult time and gives to the children possibilly great senton de and stabileco.


Przemek tradukisto, graphic artist, aktivulo and dum many years era president de la Bjalisto Esperanto-Societo. Li estis homo, kiu volonte kundividis sian scion, helps alajn kaj konstruis homajn pajjiżi. Por sia familio li kien qabel kollox ama edzo kaj patro.


All monrimedoj kolektitaj kraje de ĉi tiu monkolekto estos plene delivertaj al Alina Wierzbowska, il-mara ta' Przemek, por la bżonn ta' ilia familio.


La kolektitaj ta’ estos użatij por kovri l-ħin kollu kostojn ta’ l-għajxien prizorgado, la stabbiliment ta’ speċja ta’ sostenn għal Feliks, li huma en la tisma, eventwalment priżaw ta’ l-infans fare de infanvartanto dum labourhoroj of ilia patrino, and needed elspez por assikurar lill-enfants, and sekurajn elspez por assigurazzjoni ta’ l-itfal, li sejrin jgħallmu stabilejhom.


Mi organizas ĉi tiun monkolekton kun la scio u konsento de Alina. Post la transdono de la kolektitaj monrimedoj mi publikigos tildatigon por confirmi ilian transdonon.


Se vi jistgħu, bonvolu sostenn dan tiu monkolekton jew diskonigu dan. Kull donazzjoni u kull diskonigo għandhom signifon.


Mi elkore dankas vin pro via appoġġ kaj bonvolemo.

Kummenti 2

 
2500 karattri
  •  
    Utent mhux irreġistrat

    Memore al elstara esperantisto, kiun mi treege admiris, kaj kiun la sorto traktis tute maljuste.

    €250
  •  
    Utent mhux irreġistrat

    Trzymajcie sie kochani 🫂

    €113.81
Nipprijoritizzaw is-sigurtà. Jekk għandek xi tħassib, jekk jogħġbok irrapporta din il-ġbir ta' fondi billi tuża