Kitaip
Kitaip
Originalus Italų kalba tekstas išverstas į Lietuvių kalba
Originalus Italų kalba tekstas išverstas į Lietuvių kalba
Aprašymas
Kaip ekonomistas ir rašytojas, kuriu kultūrinius apmąstymus, kurių tikslas – refleksija apie šiuolaikines temas. Mano veikla nėra susijusi su užsakymais, todėl ji nėra „paslauga“, bet atitinka norą prisidėti prie sudėtingų socialinių organizacijų įvykių rekonstrukcijos paprastu ir visiems suprantamu būdu, ypač ekonomikos temomis.
Tai veikla, kurią galiu apibūdinti kaip tarnystę bendruomenei, dalyvavimą kuriant polis kultūrą.
Tai darau ne tik rašydamas, bet ir kurdamas meno kūrinius, ypač skaitmeninius. Ir dar – poeziją.
Renkame lėšas, skirtas mano svetainių turinio plėtrai remti.
Projektas vadinasi „DiversamenTe“ – tai rašinių ir kultūrinių fragmentų, komunikacijos produktų, sukurtų naudojant skaitmeninį meną, rinkinys. Iš esmės tai yra dviejų mano darbų saugyklų, kurias vadinu „kultūrinėmis ganyklomis“, papildymas, t. y.:
„COSE in CITTA'“ adresu coseincitta.com, kur susilieja dalis patirtų įspūdžių.
ir kita vieta, greitesnė, dinamiškesnė, kasdienė,