Parsivežame šeimą. Padėk mums, mano žmonos sūnau, parsivežti namo
Parsivežame šeimą. Padėk mums, mano žmonos sūnau, parsivežti namo
Originalus Anglų kalba tekstas išverstas į Lietuvių kalba
Originalus Anglų kalba tekstas išverstas į Lietuvių kalba
Aprašymas
Mieli draugai, šeimos nariai ir gerbėjai,
Šiandien kreipiamės į jus su prašymu, kuris ateina tiesiai iš širdies. Mūsų didžiausias noras yra pagaliau suvienyti mūsų šeimą ir atsivežti mano žmonos sūnų iš Filipinų gyventi su mumis čia, Vengrijoje.
Jau ilgą laiką tūkstančiai mylių skiria motiną nuo jos vaiko. Nors mes stengiamės kuo daugiau bendrauti vaizdo skambučiais ir žinutėmis, niekas negali pakeisti šilto apkabinimo ar saugumo, kurį suteikia buvimas kartu viename namuose. Mes norime suteikti jam meilę, stabilumą ir ateitį, kurios jis nusipelno – šalia mūsų.
Kodėl mums reikalinga jūsų pagalba: Tarptautinio šeimos susijungimo procesas yra ne tik emociškai sunkus, bet ir kelia didelę finansinę naštą. Mes stengiamės patys surinkti reikiamas lėšas, tačiau bendros išlaidos viršija mūsų dabartines galimybes.
Jūsų aukos bus tiesiogiai skirtos:
- Kelionės išlaidoms: lėktuvo bilietams ilgai kelionei iš Filipinų į Vengriją.
- Teisinėms ir vizų išlaidoms: paso tvarkymui, vizų paraiškoms ir reikalingiems teisiniams dokumentams.
- Vertimo ir administravimo išlaidoms: oficialių dokumentų patvirtintam vertimui ir imigracijos mokesčiams.
- Naujo gyvenimo pradžiai: pradinės išlaidos, padėsiančios jam įsikurti naujuose namuose ir aplinkoje.
Kiekviena auka, nesvarbu kokio dydžio, priartina mus prie akimirkos, kai jie pagaliau galės apsikabinti oro uoste. Jei negalite paaukoti, prašome pasidalinti mūsų istorija su savo draugais – mums tai labai svarbu.
Dėkojame už jūsų gerumą, užuojautą ir pagalbą sukurti pilną šeimą.
Su didžiule dėkingumu, Krisztian Suha ir Melanie Malicdem