De otra manera
De otra manera
Texto original de Italiano traducido al Español
Texto original de Italiano traducido al Español
Descripción
Como economista y escritor, elaboro fragmentos culturales cuyo objetivo es la reflexión sobre temas contemporáneos. Mi compromiso no está vinculado a ningún encargo y, por lo tanto, no es un «servicio», sino que responde al deseo de contribuir a la reconstrucción de los complejos entresijos de las organizaciones sociales de una manera sencilla y accesible para todos, sobre todo en lo que respecta a temas económicos.
Una actividad que puedo definir como un servicio a la comunidad, una participación en la formación de la cultura de la polis.
Lo hago no solo a través de la escritura, sino también con fragmentos de arte, el arte digital. Y también con la poesía.
Recaudo fondos para apoyar el desarrollo de los contenidos de mis sitios web.
El proyecto se llama «DiversamenTe», un repositorio de escritos y fragmentos culturales, de productos de comunicación realizados con arte digital. En esencia, se trata de alimentar los dos lugares de almacenamiento de mis trabajos a los que llamo «pastos culturales», es decir:
COSE in CITTA' en la dirección coseincitta.com, donde confluirán parte de las experiencias vividas.
y el otro lugar, el más ágil, rápido, cotidiano,