¡Financiemos la edición polaca de «Los bosques sagrados de Vrindavan»!
¡Financiemos la edición polaca de «Los bosques sagrados de Vrindavan»!
Texto original de Inglés traducido al Español
Texto original de Inglés traducido al Español
Descripción
Queridos devotos y amigos:
Por favor, aceptad nuestras humildes reverencias. Todas las glorias a Srila Prabhupada.
Les escribimos para compartir con ustedes un proyecto que nos llega al corazón. Con el deseo de ayudar a difundir la literatura trascendental, un pequeño equipo de voluntarios en Polonia ha completado recientemente la traducción al polaco del libro de S. S. Indradyumna Swami, Los bosques sagrados de Vrindavan: La orilla occidental del Yamuna. Srila Indradyumna Swami nos ha concedido amablemente sus bendiciones y apoya calurosamente esta edición dirigida al público de habla polaca.
Todo este proyecto —desde la traducción hasta la edición y la corrección— ha sido una labor de amor realizada por voluntarios dedicados. Actualmente estamos ultimando las últimas correcciones editoriales antes de pasar al diseño y la maquetación. Hoy nos dirigimos humildemente a la comunidad global para pedir ayuda con la etapa final: recaudar los fondos necesarios para la producción.
Una humilde invitación a apoyar la misión
Entendemos perfectamente que muchos de vosotros quizá no habléis polaco o no necesitéis un ejemplar de esta edición. Sin embargo, si os sentís inspirados, os estaríamos profundamente agradecidos si decidierais uniros a nosotros en este esfuerzo como un acto de cooperación devocional. Vuestro amable apoyo ayudaría a cumplir el deseo de Maharaja de que sus libros estén disponibles en varios idiomas, ayudaría a nuestro equipo local a producir una edición de tapa dura de alta calidad y cubriría los costes de producción esenciales para hacer realidad este proyecto.
Reinversión y apoyo futuros
Tened por seguro que todos los ingresos futuros procedentes de la distribución de este libro se reinvertirán íntegramente. Estos fondos se utilizarán exclusivamente para financiar la impresión de libros posteriores y para apoyar directamente los proyectos de predicación de Maharaja.
Detalles financieros
Nuestro objetivo es cubrir los costes directos de producción e impresión, que ascienden a un total de aproximadamente 8.000 PLN (alrededor de 2.200 USD / 1.890 EUR).
Todas las personas de nuestro equipo trabajan estrictamente como voluntarios, por lo que el 100 % de su generosa donación se destina directamente a los gastos de imprenta de esta y futuras publicaciones.
Cada contribución, sin importar su cuantía, es profundamente apreciada y marcará una diferencia tangible. Muchas gracias por su valioso tiempo, su amabilidad y su apoyo al compartir las glorias de Śri Vrindavana Dhama.
Vuestras servicias,
Tulasi Sevini Dasi y el equipo de traducción polaco