Für Robert Ginalski, damit er bei uns bleiben konnte
Für Robert Ginalski, damit er bei uns bleiben konnte
Original Englisch Text übersetzt in Deutsch
Original Englisch Text übersetzt in Deutsch
Beschreibung
Robert Ginalski widmete sein Leben den Büchern, der Musik und dem Meer. Als
Verleger hat er mehr als 1500 Titel herausgebracht, d. h. Bücher, die von
Nabokov und Orwell über das gesamte Werk von Jerzy Kosinski oder Marek Hłasko bis hin zu Krimis,
Liebesromane und Sachbücher, darunter auch Enzyklopädien. Er ist der polnische Übersetzer
von rund hundert Büchern von Autoren wie Alistair MacLean, Frederick
Forsyth, Robert Harris, Daniel Silva, Robert Ludlum und Raymond Chandler
bis hin zu Pat Conroy, Chuck Palahniuk, Bruce Chatwin und Harold C. Schonberg. Er
ist zudem selbst Autor – unter anderem von „101 Hits of Classical Music“. Als Experte für
Vladimir Horowitz ist er ein renommierter Sammler seiner Aufnahmen. Außerdem ist er ein
Fan von Korallenriffen.
Es stellt sich heraus, dass er Hilfe braucht. Seit langer Zeit kämpft er mit
Krebs, einem extrem bösartigen Tumor, der zu allen möglichen Metastasen geführt hat,
darunter auch Knochenmetastasen. Er bricht zusammen und seine Arbeitsfähigkeit
verschlechtert sich rapide.
So wie es aussieht, übersteigen die Kosten für Lebenshaltung und Therapie – Ärzte, Medikamente,
Untersuchungen und experimentelle Therapien – übersteigen seine finanziellen Möglichkeiten bei weitem. Daher wäre jede
Hilfe wäre sehr willkommen.