Kitap yayıncılığı / Kitap yayıncılığı
Kitap yayıncılığı / Kitap yayıncılığı
Orijinal Macarca metninin çevirisi Türkçe
Orijinal Macarca metninin çevirisi Türkçe
Açıklama
Merhaba, benim adım Gábor Szigeti, Budapeşte’den bir yazarım.
Yıllardır kalbime çok yakın olan bir roman üzerinde çalışıyorum. Artık onu yayınlamak istediğim noktaya geldim — ve bunu sizinle paylaşmak istiyorum.
📖
Budapeşte Metrosu – Eski Bir Dünyanın Harabeleri Üzerinde Yaşam
Yıl 2033.
Budapeşte artık bildiğimiz şehir değil. Nükleer savaşın ardından yüzey yaşanmaz hale geldi ve hayatta kalanlar yeraltındaki metro tünellerine sığınmak zorunda kaldı.
Deák Ferenc Meydanı'nda görevli bir asker olan Levente, geriye kalanları korumak için yaşıyor. Bir görev sırasında Petra ile tanışır ve korku ve karanlıkla dolu bir dünyada, aralarındaki bağ kırılgan bir umut duygusu getirir.
Ancak giderek büyüyen bir tehdit, Levente'yi her şeyi geride bırakıp tehlikeli bir yolculuğa çıkmaya zorlar; bu yolculuk, gücünü, zihnini ve hatta yaşam ile ölüm arasındaki sınırı sınayacaktır.
Hayatta kalabilecek mi?
Petra'yı tekrar bulabilecek mi?
Ve dünyalarını tehdit eden güçlerin arkasında kim var?
❤️ Hikaye hakkında
Bu roman, parçalanmış bir dünyada hayatta kalma, aşk ve insanın dayanıklılığını konu alıyor.
Amacım, sadece heyecan verici değil, aynı zamanda duygusal olarak da anlamlı bir hikaye yaratmak; karanlıkta bile gerçekçi hissettiren bir dünya.
🙏 Teşekkürler
Projem hakkında bilgi almak için zaman ayırdığınız için teşekkür ederim. Bu benim için gerçekten çok önemli.