Safran jetleri için
Safran jetleri için
Bugün ne i̇çi̇n bağiş toplayacaksiniz?
Orijinal Hırvatça metninin çevirisi Türkçe
Orijinal Hırvatça metninin çevirisi Türkçe
Açıklama
Yorucu bir tüp bebek süreci, umut, korku ve sevginin ardından, 14+3 haftalık hamileyken değerli evladımızı kaybetmenin derin üzüntüsünü yaşıyoruz.
Çocuğumuz canlı doğdu ama ne yazık ki plasenta dışında yaşayamayacak kadar zayıftı.
Her ne kadar yasalar bu kadar erken kaybedilen bir hamilelik için cenaze töreni yapılmasını zorunlu kılmasa da, biz ebeveynler olarak huzurlu bir veda, bir mezar yeri, çiçekler, bir mum ve yas ve anma için bir alan sağlama ihtiyacı hissediyoruz.
Hastanelerin ve cenaze evlerinin bizden tahsil ettiği mumyalama, taşıma, defin ve kamu hizmetleri masrafları karşılayabileceğimizden çok daha fazla.
Toplam maliyeti yaklaşık 2.000 Avro'dur ve küçük veya büyük her türlü yardım bizim için son derece değerli olacaktır.
Eğer yardım etmek isterseniz:
• Bağış yoluyla (herhangi bir miktar)
• Kampanyayı paylaşarak
• Veya sadece destekleyici sözlerle
...gönülden teşekkür ederiz.
Yardımınız sayesinde yalnız değiliz ve küçük meleğimiz sessiz ve kayıtsız kalmayacak.
🕊️ Şefkatiniz, sevginiz ve insanlığınız için teşekkür ederim.

Henüz bir açıklama yok.
Paylaşımınızın bu bağış toplama etkinliği üzerinde nasıl bir etkisi olduğunu görmek için bir izleme bağlantısı oluşturun. Daha fazlasını öğrenin.
Paylaşımınızın bu bağış toplama etkinliği üzerinde nasıl bir etkisi olduğunu görmek için bir izleme bağlantısı oluşturun. Daha fazlasını öğrenin.
Dragi ljudi, hvala vam do neba na uplatama i podršci
Dragi Ivana i Zvonimir nije puno ali je od srca. Pratim vaš put od samog početka i jako me pogodila ova tužna vijest. Nadam se da će Luka imati sahranu dostojnu njemu. Šaljem vam puno zagrljaja, u mojim ste molitvama da se sto prije oporavite od ovoga i da Luka ubrzo dobije bracu ili seku. Pozdrav