Evlere yeniden hayat vermek için güçlerimizi birleştiriyoruz
Evlere yeniden hayat vermek için güçlerimizi birleştiriyoruz
Orijinal Yunan metninin çevirisi Türkçe
Orijinal Yunan metninin çevirisi Türkçe
Açıklama
Ben Giorgos Skordalos ve Yunanistan'ın Girit adasındaki güzel bir köyde yaşıyorum. HAYALİM, BU YERİN GELİŞMESİNİ GÖRMEKTİR.NE YAZIK Kİ SON YILLARDA İNSANLARIN ÇOĞU BURADAN AYRILDI VE DAHA İYİ BİR GELECEK İÇİN ŞEHİRLERE GİTTİ.BEN İSE GELECEĞİN BURADA OLDUĞUNA İNANIYORUM.ÇOCUKLARIMIZIN BURAYA, KÖYE GERİ DÖNÜP ÇALIŞMALARI VE ONLARLA BİRLİKTE BAŞKA ÇOK KİŞİNİN DE KATILMASIYLA, ŞEHRİN SÖMÜRÜSÜ VE SEfaletinden UZAK, DAHA KALİTELİ ŞEHRİN SÖMÜRÜSÜ VE SEfaletinden Uzak, Daha Kaliteli Bir Yaşam Sürmek İçin. HEDEFİM, ELİMDEN GELDİĞİNCE TERK EDİLMİŞ EVLERİ YENİLEMEK VE İLGİLENENLERE BURAYA GELİP KALMALARI İÇİN BİR MOTİVASYON SAĞLAMAKTIRBAŞLANGIÇTA EN AZINDAN HİÇBİR MASRAF OLMADAN.Burada okullar, sağlık merkezi ve daha pek çok şey var, ancak bir şeyler yapmazsak maalesef bunlar kapanacak.BEN İKİ ÇOCUĞUN BABASIYIM VE ÇOCUKLARIMI NE TÜR BİR TOPLUMDA BİRAZ BIRAKACAĞIMI DÜŞÜNDÜĞÜMDE İÇİM SIZLIYOR. BAŞTA BANA BİRAZ ZAMAN AYIRIP ENDİŞELERİMİ OKUYAN HERKESE,AYRICA ÇABAMA DESTEK OLMAK İSTEYEN HERKESE DE TEŞEKKÜR EDERİM. YUNANİSTANIMIZ İÇİN YAPTIKLARINIZ İÇİN SİZE TÜM KALBİMLE TEŞEKKÜR EDERİM.