Günlük ihtiyaçların satın alınması için
Günlük ihtiyaçların satın alınması için
Orijinal İngilizce metninin çevirisi Türkçe
Orijinal İngilizce metninin çevirisi Türkçe
Açıklama
Merhaba dünya! Merhaba güzel insanlar!
Benim adım Sorin ve şu anda Romanya'da yaşıyorum. 35 yaşındayım, Elena adında güzel bir kadınla nişanlıyım ve Archie adında 3 yaşındaki bir Golden Retriever'ın gururlu "babasıyım"!
Şu anki mali durumumuz... kısacası yaşamıyoruz, hayatta kalmaya çalışıyoruz. Birkaç ay önce, şirketin mali sıkıntıları nedeniyle işten çıkarıldım ve o an hayatım altüst oldu. Nişanlım multipl skleroz hastası olduğu ve hastalığı nedeniyle emekli olduğu için, çok düşük bir gelirle (ayda yaklaşık 350$) geçindiğimizden, işimden kovulmam bizi çok sert bir şekilde etkiledi, özellikle de bir ipotek borcumuz olduğu ve taksitleri ödemek zorunda olduğumuz için, aksi takdirde evimizi kaybedecektik. İşten çıkarılmanın yanı sıra, ödediğimiz bazı kişisel kredilerimiz vardı, ancak işimi kaybettikten sonra taksitleri ödeyemedik ve kısa bir süre sonra temerrüde düştük. Bu, nişanlımın gelirinin yarıya bölüneceği, ayrıca benim gelirimin de (işe alındıktan sonra) zorunlu taksitlerin ödenmesi için yarıya bölüneceği anlamına geliyordu. Sonunda bir çağrı merkezinde iş buldum ve ayda yaklaşık 650 dolar kazanıyorum, yani ben ve yakında eşim olacak kişi toplamda ayda yaklaşık 1000 dolar gelirimiz var; bunun 350 dolarını ipotek (aylık) için, 500 dolarını zorunlu taksitler için ödüyoruz... ve gerisi... malum. Kısacası... gerçekten çok zor bir durumdayız. Ailelerimizden yardım aldık, ancak ülkemizde gelirler düşük olduğu ve onlar için de durumun gerçekten zor olduğu için günlük olarak onların desteğine güvenemedik.
Para toplamaya çalışıyorum, çünkü gerçekten almamız gereken bazı şeyler var ama mali durumumuz nedeniyle alamadık. Yeni bir yatak almamız gerekiyor, çünkü şu anda sahip olduğumuz yatak bozuk ve bozuk bir yatakta uyumak gerçekten zor. Köpeğimiz için bir halı almamız gerekiyor, çünkü onu altı ay önce evlat edindiğimizde yeni bir halı alacak durumumuz yoktu (zeminimiz ahşap döşeme ve o koşamıyor ya da zıplayamıyor, ayrıca çok kaydığı için kalçalarına çok zarar veriyor) ve yere eski bir battaniyeyi yapıştırdık, ama zamanla yırtıldı ve başka bir şey koyamadık ve...Hayalim, nişanlıma hak ettiği yüzüğü almaktır, çünkü ona bir nişan yüzüğü alamadım ve... bu durum her gece uykuya dalarken beni çaresizliğe sürüklüyor.
Bu eşyalara gerçekten ihtiyacımız var çünkü... bunlar olağan dışı şeyler değil, ama... başka bir yerden para bulma imkânımız yok.
Bu yüzden lütfen, her türlü bağış beni mutlu bir tatile ve huzurlu bir uykuya bir adım daha yaklaştıracaktır.