Bir mülkün güvenliğini sağlamak için
Bir mülkün güvenliğini sağlamak için
Orijinal İtalyan metninin çevirisi Türkçe
Orijinal İtalyan metninin çevirisi Türkçe
Güncellemeler1
-
Burası onların gece konaklama yeri; gündüzleri ise serbestler. Tüm alan ahşap panellerle kaplanacak ve yanmaz boya ile boyanacak. Her birinin uyuyacak bir yeri ve 50 metrekarelik özel bahçesi var.
1Yorum
Güncellemeler ekleyin ve destekçileri kampanyanın ilerleyişi hakkında bilgilendirin.
Bu, bağış toplama etkinliğinizin güvenilirliğini ve bağışçı bağlılığını artıracaktır.
Açıklama
Herkese günaydın, ben Francesca Rita Galimi. Artık aramızda olmayan, ama hayata ve tüm canlılara, özellikle de en dezavantajlı olanlara inanılmaz bir sevgiyle bağlı olan kızımın hayalini nihayet gerçekleştiriyorum. Onun hayalini gerçekleştirmek için bağış topluyorum; bir dükkan satın aldım ve bitişiğindeki bir bölüm de bana bağışlandı. Burası insanlardan uzak, oldukça geniş bir yerama aynı zamanda otobüsle ve asfalt yolla ulaşılması kolay bir yer. Şimdi hepinizin yardımına ihtiyacım var çünkü elbette halletmem gereken çok şey var ve para gerekiyor. Şu anda, kimsenin içeri girememesi için çevrenin güvenliğini sağlamak için 5000 € toplamam gerekiyor ve eskiden var olan ama zamanla yıpranmış olan ağı onarmak için direkler ve betonla çitler gerekiyor. Bana hangarlı mülkü satan kişi, benimle tanıştıktan ve hayat hikayemi dinledikten sonra, kızıma o hayattayken verdiğim sözü tutabilmem için bana kendi mülkiyetindeki bitişik araziyi bağışlamayı tercih etti. Şimdi sizden, beni tanımayan kişinin yaptığı gibi bana inanmanızı istiyorum. 5000 €'luk minimum bütçeye ulaşabilmem için, bir rüyayı gerçekleştirmeme ve onu gerçeğe dönüştürmeme yardım etmek için kişi başına birkaç euro yeterlidir Bir hayali gerçekleştirmek ve onu gerçeğe dönüştürmek için bu arazi sosyal amaçlarla kullanılacak.
Bana yardım edecek olan herkese şimdiden teşekkür ederim ve bana ve hayalime inanan harika insanlara kocaman bir teşekkür gönderiyorum