Wydawanie książek
Wydawanie książek
Oryginalny Węgierski tekst przetłumaczony na Polski
Oryginalny Węgierski tekst przetłumaczony na Polski
Opis zrzutki
Witam, nazywam się Gábor Szigeti i jestem pisarzem z Budapesztu.
Od lat pracuję nad powieścią, która jest mi bardzo bliska. Teraz doszedłem do momentu, w którym chciałbym ją opublikować — i podzielić się nią z wami.
📖
Metro w Budapeszcie – Życie na ruinach starego świata
Jest rok 2033.
Budapeszt nie jest już miastem, które znamy. Po wojnie nuklearnej powierzchnia stała się niezdatna do życia, a ocalali zostali zmuszeni do schronienia się pod ziemią, w tunelach metra.
Levente, żołnierz stacjonujący na placu Deák Ferenc, żyje po to, by chronić to, co pozostało. Podczas misji spotyka Petrę – i w świecie pełnym strachu i ciemności ich więź przynosi kruche poczucie nadziei.
Jednak rosnące zagrożenie zmusza Levente do porzucenia wszystkiego i wyruszenia w niebezpieczną podróż – taką, która wystawi na próbę jego siłę, umysł, a nawet granicę między życiem a śmiercią.
Czy przeżyje?
Czy odnajdzie Petrę?
A kto stoi za siłami zagrażającymi ich światu?
❤️ O historii
To powieść o przetrwaniu, miłości i ludzkiej odporności w zniszczonym świecie.
Moim celem jest stworzenie opowieści, która będzie nie tylko trzymająca w napięciu, ale także emocjonalnie znacząca — świata, który wydaje się prawdziwy, nawet w swojej mroczności.
🙏 Dziękuję
Dziękuję za poświęcenie czasu na zapoznanie się z moim projektem. To naprawdę wiele dla mnie znaczy.