Pomóż, żeby dzieciom nie było zimno!
Pomóż, żeby dzieciom nie było zimno!
Oryginalny Węgierski tekst przetłumaczony na Polski
Oryginalny Węgierski tekst przetłumaczony na Polski
Opis zrzutki
Z ciężkim sercem zwracam się do Państwa, ale moja rodzina znalazła się obecnie w takiej sytuacji, że bez pomocy nie damy rady przygotować się do zimy.
Pozwolę sobie przedstawić się: nazywam się András Rab, mieszkam z żoną i dwójką małoletnich dzieci (w wieku 3 i 11 lat) w małej wiosce Tiszainoka w powiecie Jász-Nagykun-Szolnok. Do niedawna pracowałem w Budapeszcie, ale z powodu naszych okoliczności musieliśmy wrócić na wieś. Niestety, nasze trudności nie skończyły się nawet tutaj.
Nasze młodsze dziecko zmaga się z poważnymi problemami z drogami oddechowymi (krup 8. stopnia) i podejrzeniem alergii na mleko, a starsze potrzebuje wsparcia psychicznego, ponieważ przez dłuższy czas było ofiarą przemocy w szkole. Z tego powodu moja żona nie może podjąć pracy, a ja, mimo że pracuję, z powodu starych długów znaczna część mojej pensji jest potrącana. W ten sposób żyjemy z zaledwie 200 tysięcy forintów miesięcznie.
Dom, w którym mieszkamy, jest naszą własnością, ale nie ma w nim zainstalowanego systemu ogrzewania. Kiedy pracowałem w Budapeszcie, planowaliśmy jego instalację, ale ostatecznie nam się to nie udało. Teraz jednak niezbędne jest, abyśmy mieli czym ogrzać nasz dom, zwłaszcza ze względu na zdrowie dzieci.
Byłoby dla nas ogromną pomocą, gdybyśmy mogli bezpiecznie i w cieple przetrwać zimę.
Z góry dziękuję za przeczytanie mojego listu, a jeszcze bardziej za wszelką formę wsparcia.
Z wyrazami szacunku i wdzięczności:
András Rab