Laten we ons verenigen ter nagedachtenis aan Kiki
Laten we ons verenigen ter nagedachtenis aan Kiki
Originele Hongaars tekst vertaald in Nederlands
Originele Hongaars tekst vertaald in Nederlands
Beschrijving
Hallo allemaal!
Een paar maanden geleden is een goede vriend van mij, Miklós Csikós (Kiki), op zeer jonge leeftijd overleden.
Hij was een bescheiden jongen met een groot hart, die dol was op zijn familie en vrienden..., die alle dansen kende en een geweldige muzieksmaak had.
Toen ik hoorde wat er gebeurd was, heb ik – hoewel we elkaar niet kenden – contact opgenomen met zijn moeder.
Helaas hoorde ik pas achteraf dat de begrafenis op 17 maart in Kisvárda had plaatsgevonden, waar alleen zijn naaste familie aanwezig was.
Haar ouders leven in bescheiden omstandigheden, waardoor ze zich wat de begrafenis betreft slechts het allerminst mogelijke konden veroorloven.
Éva’s moeder zou heel graag een waardig grafmonument willen, maar met wat ze krijgen is dat concreet onmogelijk te realiseren; daarom hebben we besproken dat ik zal proberen hen te helpen.
Ik denk dat er een aantal mensen zijn die haar kenden of gewoon een mooie herinnering aan haar hebben, dus misschien kunnen we iets doen om dit mogelijk te maken.
Als jullie hieraan willen bijdragen, al is het maar met de prijs van één bloem, help dan mee!