Qed tara verżjoni tradotta bil-magna tal-Websajt tagħna. Jekk jogħġbok innota li nagħmlu dan biss għall-konvenjenza tiegħek u li l-lingwa oriġinali tal-Websajt tagħna u l-komunikazzjoni kollha tagħna hija l-Ingliż biss. Għalkemm aħna... aqra aktar nagħmlu kull sforz biex niżguraw li t-traduzzjoni tkun ta’ kwalità għolja, ma niggarantixxux li se tkun mingħajr ambigwità jew mingħajr żbalji. Jekk issib xi kontenut fuq din il-websajt inkomprensibbli, jekk jogħġbok ibdel il-lingwa tal-Websajt għall-Ingliż. Jekk tkompli tuża din il-verżjoni tradotta, kwalunkwe messaġġ li tirċievi mingħandna jiġi tradott awtomatikament fil-lingwa tiegħek fuq l-istess bażi.
# Ix-xewqa ta’ familja li jkollha dar!
Aħna familja ta' ħamsa. Għal żmien twil, ilna niċċaqalqu kontinwament minn dar għal oħra. Uliedna qed jitilfu l-kumdità, il-konnessjonijiet mal-ħbieb, u s-sens ta’ stabbiltà li jiġi meta ngħidu “wasalna d-dar.”
Dejjem inħossu li m'għandniex post li verament jappartjeni lilna. Noħolmu b'dar żgħira għall-familja tagħna, kenn fejn it-tlett itfal tagħna finalment jistgħu jħossuhom id-dar.
**Grazzi talli ħadt il-ħin biex taqra!**
**Grazzi lil dawk li kkontribwew!**
**Grazzi lil kulħadd!** **
Jekk jogħġbok agħmel donazzjoni fil-kaxxa tal-flus tiegħi. L-appoġġ tiegħek huwa importanti ħafna! Nistgħu nagħmlu aktar billi naħdmu flimkien! 🙂