Qed tara verżjoni tradotta bil-magna tal-Websajt tagħna. Jekk jogħġbok innota li nagħmlu dan biss għall-konvenjenza tiegħek u li l-lingwa oriġinali tal-Websajt tagħna u l-komunikazzjoni kollha tagħna hija l-Ingliż biss. Għalkemm aħna... aqra aktar nagħmlu kull sforz biex niżguraw li t-traduzzjoni tkun ta’ kwalità għolja, ma niggarantixxux li se tkun mingħajr ambigwità jew mingħajr żbalji. Jekk issib xi kontenut fuq din il-websajt inkomprensibbli, jekk jogħġbok ibdel il-lingwa tal-Websajt għall-Ingliż. Jekk tkompli tuża din il-verżjoni tradotta, kwalunkwe messaġġ li tirċievi mingħandna jiġi tradott awtomatikament fil-lingwa tiegħek fuq l-istess bażi.
Mám naléhavou situaci ,
Přišla jsem o práci jako matka dvou dcerek..... aspoň mám brigádu nějakou prozatím.
Ale důležitější je, že majitel bytu mě již neprodlouží nájemní smlouvu...a já potřebuju na kauci na Ostravě se to pohybuje cca kolem 30000 Kč a bydlíte, já je bohužel nemám a každým dnem jsem víc a víc zoufalá.
Tu kde bydlím teď jsem také platila kauci,ale tu mi vrátí až později po předání bytu.
Chci mít jistotu kam jít a spěchá to