Deepti un Bena kāzas
Deepti un Bena kāzas
Oriģinālais Vācu teksts tulkots Latviešu
Oriģinālais Vācu teksts tulkots Latviešu
Apraksts
Mīļā ģimene, mīļie draugi,
mēs jau tagad nevaram sagaidīt, kad 2026. gada 1. augustā varēsim svinēt mūsu lielo dienu kopā ar jums brīnišķīgajā CastelBrando! Tas, ka jūs uzņematies ceļojumu uz Venēciju, lai kopā ar mums paceltu glāzes, mums ir vislielākā dāvana.
Tā kā mēs svinam kāzas ārzemēs un turklāt mums priekšā ir liela pārcelšanās uz Angliju, mums ir jāceļo ar vieglu bagāžu. Tāpēc mēs sirsnīgi lūdzam jūs atturēties no dāvanām mantu veidā – mēs vienkārši nezinātu, kā droši transportēt tosteri vai vāzes no Itālijas uz Angliju!
Ja jūs tomēr vēlaties mums sagādāt prieku, mēs būtu ļoti priecīgi par ziedojumu mūsu kopīgās laulības dzīves sākumam.
Mēs skaitām dienas līdz augustam!
Deepti & Ben
---
Dārgā ģimene un draugi,
Mēs skaitām dienas līdz brīdim, kad varēsim svinēt mūsu kāzas kopā ar jums 2026. gada 1. augustā skaistajā CastelBrando! Tas, ka jūs ceļojat uz Veneto reģionu, lai būtu kopā ar mums, patiesi ir vislielākā dāvana.
Tā kā svinības notiks ārzemēs un drīz pēc tam plānojam lielu pārcelšanos uz Angliju, mums ir jāceļo ar vieglu bagāžu. Tāpēc lūdzam nepasniegt dāvanas kastēs – loģistikas ziņā būtu diezgan grūti pārvest sadzīves priekšmetus no Itālijas uz mūsu jauno mājvietu Leicesterā!
Ja jūs tomēr vēlaties mums uzdāvināt dāvanu, mēs būtu ļoti pateicīgi par ziedojumu mūsu nākotnei un jaunajam sākumam Lielbritānijā.
Mēs nevaram sagaidīt, kad redzēsim jūs tur!
Deepti & Ben