Flytja út og verða sjálfbjarga
Flytja út og verða sjálfbjarga
Upprunalegur þýska texti þýddur á íslenskur
Upprunalegur þýska texti þýddur á íslenskur
Lýsingu
Hæ kæru fjárfestar….
Ég heiti Sabrina, er 34 ára gömul og bý í Austurríki, nálægt þýsku landamærunum. Ég er gift og eiginmaður minn heitir Vereran: Þetta þýðir að ég vil lifa friðsælu lífi með honum og annast hann.
Ég á mér draum…!🌈💫
Ég vil flytja úr landi, kaupa litla lóð í skóginum og búa alveg einn...sjálfbjarga...sjálfbjarga. 💪🏼
Ég er orðinn þreyttur á því að einhver segi mér hvað ég á að gera og hvernig líf mitt á að vera alla ævi...stjórnmál...🥴🙄🤗
Því miður er það einfaldlega ekki mögulegt fyrir mig að safna stofnfé fyrir nýja lífið mitt.
Það krefst vissrar undirbúnings ... ekki aðeins mun landið kosta peninga, heldur þarf líka veiðileyfi og vopn til veiða.
Ég vil losna við allt efni sem er óþarfi.
Ég er byrjuð að minnka við mig, selja hluti sem ég þarf ekki lengur á að halda.
Ég hef þegar lært að varðveita mat og slátra og vinna úr dýrum.
Ég bið þig um hjálp til að láta draum minn um einveru rætast.
Með bestu kveðjum, Sabrina