Söfnun fyrir Juliette hundaræktarstöðina mína
Söfnun fyrir Juliette hundaræktarstöðina mína
Upprunalegur ítalska texti þýddur á íslenskur
Upprunalegur ítalska texti þýddur á íslenskur
Lýsingu
Góðan daginn, vegna þess að þriðju aðilar geldu rakkana mína með efnafræðilegum hætti og sögðu að það myndi endast í sex mánuði, og núna, eftir níu mánuði, eru þeir enn ófrjóir og hver veit hvort þeir verði það nokkurn tímann aftur, þarf ég hjálp til að halda ræktunarbúi mínu gangandi og forðast að skilja við hundana mína, lausn sem er of grimm fyrir mig og þá! Þakka ykkur fyrir litlu en mikilvægu hjálpina. Með peningunum sem safnast vil ég ættleiða annan rakka og halda hundunum mínum á lífi þar til næsta got kemur. Þakka ykkur kærlega fyrir örlætið.
Halló, vegna stiganna hérna, þá er ég að gera efnafræðilega geldingu á hinum vondu mínum sem fela það mun endast í 6 mánuði, og í raun, eftir næsta mánuð, eru þeir ekki allir frjósöm og hér veistu hvort þeir eru jafnvel fleiri, ég þarf hjálp til að halda chenilinu mínu í lífinu og ég get ekki aðskilið börnin mín, lausn of grimm fyrir mig og aðra! Merci pour votre petite aide précieuse, avec l'argent récolté j'aimerais avoir un autre evil et laisser mes chiens survivre jusqu'à la prochaine portée. Merci beaucoup pour votre générosité
Góðan daginn, þar sem þriðju aðilar sem hafa geldað rakkana mína með efnafræði segja að það muni endast í 6 mánuði, og eins og er, eftir níu mánuði, eru þeir enn ekki frjóir og hver veit hvort þeir verði það aftur, þarf ég hjálp til að láta ræktunina lifa af og ekki aðskilja mig frá hundunum mínum, lausn sem er of hörð fyrir mig og þá! Þakka ykkur fyrir litla og stóra hjálpina, með peningunum sem safnast vil ég fá annan rakka og láta hundana mína lifa af fram að næsta goti. Þakka ykkur kærlega fyrir örlætið.
Merci avec mon coeur Anne xxx
Grazie Pat xx