Fyrir ferðalög vegna bata
Fyrir ferðalög vegna bata
Hvað ætlarðu að safna fyrir í dag?
Upprunalegur danska texti þýddur á íslenskur
Upprunalegur danska texti þýddur á íslenskur
Lýsingu
Fyrst og fremst, til allra sem hjálpa þeim - þakka ykkur innilega fyrir. Allt sem safnað er er sett til hliðar og notað til að ferðast á slökunar- og batastað eins fljótt og auðið er. Hugmyndin er sú að ef þeir hafa fjárhagslegt tækifæri geta þeir ferðast tvisvar. Í annað sinn í sumarfríinu. Að geta sett það í samhengi, að finna fyrir því að viðkomandi fagni.
Hún á ekkert eftir fyrir neinu nema mat þegar reikningarnir og leiguna eru greiddar.
Hún segir mér að allt sé í óvissu eins og er, sveitarfélagið sé að vinna í að finna ferli fyrir málsmeðferð, skimun og viðtöl. Eini tengiliðurinn sem þeir hafa sér sig ekki lengur sem sinn tengilið. Þau eru í tómarúmi. Þau þurfa á hléum að halda saman eftir afar óheppilegt atvik.
Til allra sem hjálpa þeim - ég get ekki þakkað ykkur nógu mikið. Hún óskar eftir nafnleynd af umhyggju fyrir fórnarlömbunum.

Það er engin lýsing ennþá.
Búðu til rakningartengil til að sjá hvaða áhrif hlutur þinn hefur á þessa fjáröflun. Find out more.
Búðu til rakningartengil til að sjá hvaða áhrif hlutur þinn hefur á þessa fjáröflun. Find out more.