Dreymir þig um alþjóðlega fjáröflun? Á 4fund.com getur áætlun þín orðið að veruleika! Sjáðu hversu auðveldlega þú getur safnað peningum um allan heim. Safnaðu í evrum og hafðu ekki áhyggjur af tungumálaörðugleikum. Við vitum hvernig á að takast á við alþjóðleg samskipti.
Fara í kafla:
- Helstu atriði alþjóðlegrar fjáröflunar
- Hvernig á að velja alþjóðlega fjáröflunarsíðu?
- Hvernig undirbýr maður fjáröflun fyrir þýðingu?
- Gjafakort alþjóðlegrar örlætis
Helstu atriði alþjóðlegrar fjáröflunar
Það er erfitt verkefni að safna peningum yfir landamæri. Skipuleggjandinn verður að tryggja að fjáröflun sé aðgengileg og skiljanleg fyrir fólk í öllum markmiðslöndum. Til að uppfylla þessar kröfur er mikilvægt að hafa þrjú ráð í huga:
- Lýsing á fjáröfluninni ætti að vera á tungumáli sem allir viðtakendur hennar geta skilið;
- Gefendur ættu að geta valið sér gjaldmiðil, jafnvel þótt hann sé breytt í gjaldmiðilinn sem gefinn er upp á fjáröflunarsíðunni;
- Leið til að gefa til fjáröflunar ætti að vera tiltæk í öllum markmiðslöndum.
Það verður erfitt að uppfylla allar þessar kröfur án réttu verkfæranna. Sem betur fer er hægt að nota ókeypis fjáröflunarvettvang sem er hannaður fyrir skipuleggjendur alþjóðlegra fjáröflunarviðburða.
Hvernig á að velja alþjóðlega fjáröflunarsíðu?
GoFundMe , Justgiving , iDonate eða kannski Patreon ? Það kemur í ljós að það er enn betri lausn. Samkvæmt samanburði okkar er ljóst að 4fund.com er besti vettvangurinn til að skipuleggja alþjóðlegar fjáröflunarviðburði! Vettvangur okkar gerir skipuleggjendum kleift að:
- Skipuleggðu fjáröflun fyrir hvaða markmið sem er án endurgjalds og án þóknunar.
- Að safna fé í alþjóðlegum gjaldmiðli evru en gefanda er heimilt að velja gjaldmiðil sinn (EUR, USD, GBP, PLN, CHF, CZK, NOK, SEK, DKK, RON, HUF). Framlagið verður síðan sjálfkrafa breytt í evrur á fjáröflunarsíðunni!
- Aðgangur að alþjóðlegum og staðbundnum greiðslumáta , svo sem Google Pay, Apple Pay, Visa, MasterCard, iDeal, Bancontact, Sofort eða Skrill;
- Sjálfvirk þýðing á lýsingu fjáröflunarinnar á eitt af 27 mismunandi tungumálum : ensku, búlgörsku, katalónsku, króatísku, tékknesku, dönsku, hollensku, eistnesku, finnsku, frönsku, galisísku, þýsku, grísku, ungversku, íslensku, ítölsku, írsku, litháísku, lettnesku, maltnesku, norsku, pólsku, portúgölsku, rúmensku, slóvakísku, slóvensku, spænsku, sænsku, tyrknesku og úkraínsku.
Slíkt verkfærakista er ekki ókeypis hjá neinum samkeppnisvettvangi. Þess vegna er það þess virði að safna á 4fund.com! Ef þú ert ríkisborgari Evrópska efnahagssvæðisins geturðu sett upp fjáröflun hvenær sem er og fengið framlög frá öllum heimshornum. Prófaðu það núna!
Búðu til fjáröflun - ókeypis, án gjalds!
Búðu til fjáröflun - ókeypis, án gjalds!
Haltu áfram að lesa til að komast að því hvernig á að undirbúa fjáröflunarlýsingu þína fyrir vélþýðingu á 4fund.com.
Hvernig undirbýr maður fjáröflun fyrir þýðingu?
Munið að skrifa alla lýsingu fjáröflunarinnar á einu tungumáli. Vefsíða okkar þýðir lýsingar sjálfkrafa, þannig að það er ekki þörf á að birta sama efnið á ensku aftur. Gefendur gætu fundið fyrir ruglingi þegar þeir sjá „enska hér að neðan“ og afrit af efni á spænsku, pólsku eða rúmensku.
Og það eru engar aðrar takmarkanir. Þú getur notað flókið orðaforða, orðasambönd og jafnvel emoji á öruggan hátt. Hugbúnaðurinn okkar ræður við þetta án vandræða. Við munum veita gefendum hágæða þýðingu á lýsingu þinni á það tungumál sem þeir kjósa.
Hvernig virka þýðingar á lýsingum fjáröflunaraðila á 4fund.com?
Þegar þú heimsækir 4fund.com birtist vefsíðan sjálfkrafa á ensku. Til að breyta tungumáli vefgáttarinnar skaltu velja viðeigandi valkost úr fellivalmyndinni hægra megin.
Eftir að þú hefur valið tungumálið birtist gluggi sem segir að tungumálið sem þú velur sé vélþýðing. Við notum hágæða gervigreindarstýrða líkan til að tryggja að efnið sé skýrt og aðgengilegt. En ef þú hefur áhyggjur af villum og rangfærslum geturðu alltaf farið aftur yfir í að skoða síðuna á ensku.
Lýsingar á öllum söfnum verða sjálfkrafa þýddar á valið tungumál. Ef þú vilt sjá upprunalega efnið smellirðu einfaldlega á „skoða upprunalegan texta“ fyrir ofan lýsinguna.
Af hverju virkar þýðingin ekki rétt?
Athugaðu hvort þú hafir upplifað eitthvað af eftirfarandi vandamálum:
- Sýn upprunalega texta virk
Kannski skoðaðir þú upprunalegu lýsinguna á fjáröfluninni fyrir einhverju síðan og komst ekki aftur í þýðingaryfirlitið? Farðu aftur efst í lýsinguna og athugaðu hvort þú sérð skilaboðin „sjá þýðingu“ eða „sjá upprunalegan texta“. Ef þú sérð skilaboðin „sjá þýðingu“ smellirðu einfaldlega á þau - textinn ætti að birtast á því tungumáli sem þú velur.
- Rangt tungumál valið
Merktu við valið tungumál síðunnar efst í hægra horninu. Ef það er ekki þitt tungumál, breyttu því bara.
Gjafakort alþjóðlegrar örlætis
