[LGBT] Segítsetek nekünk abban, hogy ott házasodhassunk össze, ahol a szerelmünk törvényes
[LGBT] Segítsetek nekünk abban, hogy ott házasodhassunk össze, ahol a szerelmünk törvényes
Eredeti Angol szöveg lefordítva Magyar
Eredeti Angol szöveg lefordítva Magyar
Leírás
Segítsen nekünk kimondani az „igen”-t ott, ahol szerelmünket jogilag is elismerik
Sok pár számára az esküvő azt jelenti, hogy kiválasztanak egy dátumot, meghívják szeretteiket, és besétálnak a helyi anyakönyvi hivatalba.
Számunkra ez nem ilyen egyszerű.
Nyolc éve vagyunk együtt. Nyolc év szerelem, türelem, hétköznapi napok, nehéz pillanatok, közös álmok és az, hogy újra és újra egymást választottuk. Eljegyeztük egymást, és ennyi idő után a legnagyobb kívánságunk gyönyörűen egyszerű: végre férjek lenni.
Meleg pár vagyunk, és hazánkban szerelmünket még mindig nem ismeri el jogilag a házasság. Megoszthatjuk az életünket, otthont teremthetünk, támogathatjuk egymást minden nehéz napon – de amikor az egyszerű jogunkról van szó, hogy kimondjuk az „igen”-t, és azt a törvény is elismerje, el kell hagynunk az országot.
Ezért kérjük a segítségeteket.
Az álmunk nem egy fényűző esküvő. Nem próbálunk hatalmas partit vagy extravagáns ünnepséget szervezni. Egyszerűen csak azt szeretnénk, amit sokan gondolkodás nélkül megkaphatnak: egy törvényes esküvőt, egy kis szertartást, néhány fényképet, jegygyűrűket, és a lehetőséget, hogy férjekként térjünk haza.
Mivel külföldön kell összeházasodnunk, a költségek sokkal magasabbak, mint azoknak a pároknak, akik a saját országukban házasodhatnak össze. Mindent euróban kell fizetni: a jogi dokumentumokat, a fordításokat, a hivatalos díjakat, az utazást, a szállást, az esküvő megszervezését és mindazokat a kicsi, de szükséges dolgokat, amelyek lehetővé teszik ezt a napot. Ami egy szerény helyi esküvő lehetett volna, többszörösére drágul pusztán azért, amik vagyunk és akiket szeretünk.
10 000 eurót próbálunk összegyűjteni, hogy fedezni tudjuk a külföldön történő törvényes házasságkötés alapvető költségeit.
A pénz a következőkre fog fordítódni:
jogi papírmunkára, fordításokra és igazolásokra; hivatalos házassági díjakra; két személy utazási és szállásköltségeire; egy egyszerű polgári szertartásra; jegygyűrűkre és alapvető esküvői ruhákra; egy kis fotózásra; valamint egy biztonsági tartalékra váratlan költségek esetére.
Ez az esküvő számunkra többet jelentene, mint egy gyönyörű nap.
Tisztességet jelentene.
Biztonságot jelentene.
Azt jelentené, hogy családként ismernek el minket.
Azt jelentené, hogy szerelmünk nemcsak a szívünkben valós, hanem papíron is látható.
Minden adomány, függetlenül az összegétől, közelebb visz minket ahhoz, hogy együtt állhassunk, kéz a kézben, és végre kimondhassuk azokat a szavakat, amelyekről mindig is álmodtunk:
„Igen.”
Ha nem tudsz adományozni, már az is sokat jelentene számunkra, ha megosztanád ezt az adománygyűjtést. Köszönjük, hogy segítesz megvalósítani egy pillanatot, amelynek egyszerűnek kellett volna lennie, de számunkra határokon átívelő utazássá vált.
Hálával,
[Paweł és Rafał Lengyelországból]