Egy terepjáró a frontra – 4x4 for the front – 4x4 para el frente
Egy terepjáró a frontra – 4x4 for the front – 4x4 para el frente
Eredeti Francia szöveg lefordítva Magyar
Eredeti Francia szöveg lefordítva Magyar
Leírás
HU – Mi, az Iberia zászlóalj, ma adománygyűjtést indítunk egy kisteherautó beszerzésére.
Első vonalbeli tüzérek vagyunk a Zaporijja régióban, és le kell cserélnünk jelenlegi járművünket, hogy elkerüljük a legkritikusabb pillanatokban bekövetkező meghibásodásokat.
Minden adomány, még a legkisebb is, nagy segítséget jelent számunkra.
Előre is köszönjük mindazoknak, akik részt vesznek a gyűjtésben!
Dicsőség Ukrajnának, dicsőség a hősöknek!
UA – Mi, az „Iberia” zászlóalj, ma adománygyűjtő kampányt indítunk egy kisteherautó beszerzésére.
A Zaporizzsjai régió frontvonalán harcoló tüzéreknek le kell cserélnünk jelenlegi járművünket, hogy elkerüljük a legkritikusabb pillanatokban bekövetkező meghibásodásokat.
Bármilyen adomány, legyen az bármilyen csekély is, nagyon hasznos lesz.
Előre is köszönjük mindenkinek a hozzájárulását!
Dicsőség Ukrajnának, dicsőség a hősöknek!
EN - Mi, az Iberia zászlóalj tagjai, ma adománygyűjtést szervezünk egy kisteherautó vásárlására.
Mi, az Iberia zászlóalj tagjai, a Zaporizzsja régióban harcoló frontvonalbeli tüzérek vagyunk, és le szeretnénk cserélni járművünket, hogy elkerüljük a legkritikusabb pillanatokban bekövetkező meghibásodásokat.
Bármilyen segítség, legyen az bármilyen kicsi is, nagy segítséget jelent számunkra.
Előre is köszönjük mindenkinek, aki részt vesz a gyűjtésben!
Dicsőség Ukrajnának, dicsőség a hősöknek!
SP - Mi, az Iberia zászlóalj, ma adományokat gyűjtünk egy kisteherautó vásárlására.
Első vonalbeli tüzérek vagyunk a Zaporizzsja régióban, és szeretnénk lecserélni a járművünket, hogy elkerüljük a legkritikusabb pillanatokban bekövetkező meghibásodásokat.
Bármilyen segítség, legyen az bármilyen kicsi is, nagy segítségünkre lenne.
Előre is köszönjük mindenkinek, aki részt vesz!
Dicsőség Ukrajnának, dicsőség a hősöknek!