"Kad nas život obori: trebamo te"
"Kad nas život obori: trebamo te"
Izvorni francuski tekst preveden na hrvatski
Izvorni francuski tekst preveden na hrvatski
Opis
Poziv na solidarnost
Pozdrav svima,
Pišem vam danas, nadajući se da će moje riječi pronaći mjesto u vašim srcima. Imam 29 godina, živim sam i radim puno radno vrijeme. Ali život nam ponekad baci izazove s kojima se teško suočiti sam.
Imam Crohnovu bolest, kronično stanje koje rezultira stalnim medicinskim troškovima, skupim lijekovima i pretragama koje uvelike opterećuju moj proračun. Svaki dan se borim protiv boli i iscrpljenosti, ali dajem sve od sebe da nastavim, da ne potonem, da ne odustanem.
Danas se nalazim u vrlo teškoj situaciji. Moj automobil, koji mi je neophodan za svakodnevni život, upravo se pokvario. Nije samo prijevozno sredstvo; to je i moj radni alat, a bez njega ne mogu doći na posao, pa čak ni u bolnicu na redovne preglede. To je prava svakodnevna borba. Problem je što nemam sredstava za popravak, niti za kupnju novog. Osjećam se potpuno bespomoćno u ovoj situaciji. Strah da neću moći nastaviti raditi, strah da neću moći nastaviti s liječenjem, izjeda me iznutra svaki dan.
Stoga apeliram na vašu velikodušnost i solidarnost. Bez obzira na iznos, svaki doprinos, ma koliko malen bio, bit će neprocjenjiv. Ne možete ni zamisliti koliko bi mi to moglo promijeniti život. Omogućilo bi mi da prebrodim ovu kušnju, da se nastavim boriti i sačuvam dostojanstvo suočen s teškoćama s kojima se susrećem.
Hvala vam od srca što ste odvojili vrijeme da pročitate moju poruku. Vaša podrška, bilo financijska ili moralna, daje mi nadu. Hvala vam od srca na vašoj pomoći i ljubaznosti.
Sa svom mojom zahvalnošću.
PayPal
Anne-Marie Ferraro