Izdavanje knjiga
Izdavanje knjiga
Izvorni mađarski tekst preveden na hrvatski
Izvorni mađarski tekst preveden na hrvatski
Opis
Pozdrav, moje ime je Gábor Szigeti, pisac iz Budimpešte.
Godinama radim na romanu koji mi je jako blizak srcu. Sada sam došao do točke u kojoj bih ga želio objaviti — i želio bih ga podijeliti s vama.
📖
Budimpeštanski metroi – život na ruševinama starog svijeta
Godina je 2033.
Budimpešta više nije grad koji poznajemo. Nakon nuklearnog rata, površina je postala nenastanjiva, a preživjeli su bili prisiljeni sići u tunele metroa.
Levente, vojnik stacioniran na Trgu Deák Ferenca, živi kako bi zaštitio ono što je preostalo. Tijekom misije susreće Petru - i u svijetu ispunjenom strahom i tamom, njihova veza donosi krhki osjećaj nade.
Ali rastuća prijetnja prisiljava Leventea da sve ostavi iza sebe i suoči se s opasnim putovanjem - onim koje će testirati njegovu snagu, um, pa čak i granicu između života i smrti.
Hoće li preživjeti?
Hoće li ponovno pronaći Petru?
I tko stoji iza sila koje prijete njihovom svijetu?
❤️ O priči
Ovo je roman o preživljavanju, ljubavi i ljudskoj otpornosti u slomljenom svijetu.
Moj je cilj stvoriti priču koja nije samo uzbudljiva, već i emocionalno značajna - svijet koji se čini stvarnim, čak i u svojoj tami.
🙏 Hvala ti
Hvala vam što ste odvojili vrijeme da pročitate o mom projektu. Zaista mi puno znači.