Raamatute kirjastamine
Raamatute kirjastamine
Originaal Ungari tekst tõlgitud Eesti
Originaal Ungari tekst tõlgitud Eesti
Kirjeldus
Tere, minu nimi on Gábor Szigeti, olen kirjanik Budapestist.
Olen aastaid töötanud romaani kallal, mis on mulle väga südamelähedane. Nüüd olen jõudnud punkti, kus tahaksin selle avaldada — ja tahaksin seda teiega jagada.
📖
Budapesti metroo – elu vana maailma varemetel
On aasta 2033.
Budapest ei ole enam linn, mida me tunneme. Pärast tuumasõda muutus maapind elamiskõlbmatuks ja ellujäänud olid sunnitud minema maa alla metrootunnelisse.
Deák Ferenci väljakul teeniv sõdur Levente elab selleks, et kaitsta seda, mis on järele jäänud. Missiooni käigus kohtub ta Petraga – ja hirmust ja pimedusest täidetud maailmas toob nende side kaasa habra lootuse.
Kuid kasvav oht sunnib Leventet kõike maha jätma ja astuma ohtlikule teekonnale – teekonnale, mis paneb proovile tema tugevuse, meele ja isegi elu ja surma piiri.
Kas ta jääb ellu?
Kas ta leiab Petra uuesti üles?
Ja kes on nende maailma ähvardavate jõudude taga?
❤️ Loo kohta
See on romaan ellujäämisest, armastusest ja inimese vastupidavusest purunenud maailmas.
Minu eesmärk on luua lugu, mis poleks mitte ainult põnev, vaid ka emotsionaalselt tähendusrikas – maailm, mis tundub tõeline isegi oma pimeduses.
🙏 Tänan
Tänan, et võtsite aega minu projekti kohta lugeda. See tähendab mulle tõesti palju.