Ühe isa palve: ära lase lastel külmetada!
Ühe isa palve: ära lase lastel külmetada!
Originaal Ungari tekst tõlgitud Eesti
Originaal Ungari tekst tõlgitud Eesti
Kirjeldus
Austatud [organisatsioon / abistaja]!
Raske südamega pöördun teie poole, kuid minu pere on sattunud sellisesse olukorda, et ilma abita ei suuda me talveks valmistuda.
Lubage mul end tutvustada: olen András Rab, elan koos abikaasa ja kahe alaealise lapsega (3- ja 11-aastased) Jász-Nagykun-Szolnoki maakonna väikeses külas Tiszainokas. Hiljuti töötasin Budapestis, kuid meie olukorra tõttu pidime tagasi maale kolima. Kahjuks ei lõppenud meie raskused ka siin.
Meie noorem laps kannatab tõsiste hingamisteede probleemide (8. astme krupp) ja piimaallergia kahtluse all, vanem laps vajab aga psühholoogilist tuge, kuna teda on koolis pikka aega kiusatud. Sellepärast ei saa mu naine tööd võtta ja kuigi mina töötan, arvatakse mu palgast maha märkimisväärne osa vanade võlgade tõttu. Seega elame kuus vaevalt 200 000 forintist.
Maja, kus elame, kuulub meile, kuid selles pole paigaldatud küttesüsteemi. Kui ma veel Budapestis töötasin, plaanisime selle paigaldamist, kuid lõpuks ei õnnestunud see. Nüüd on aga hädavajalik, et meil oleks millega kodu soojaks hoida, eelkõige laste tervise huvides.
Seetõttu pöördun teie poole.
Küttepaigaldamiseks vajalikud materjalid:
- torudele,
- radiaatoritele,
- kombikatelile,
- ning abi gaasiluba saamisel.
- (Gaasitoru on majas juba olemas, seega on põhitingimused täidetud.)
Igasugune toetus – olgu see rahaline, materiaalne või professionaalne nõuanne – oleks meile suureks abiks, et saaksime talve turvaliselt ja soojalt üle elada.
Tänan teid juba ette, et lugesite minu kirja, ja veelgi enam, kui saate meid mingil viisil toetada.
Austusega ja tänuga:
András Rab
5464 Tiszainoka, Attila út 19
Tel.: +36 20 291 8323