Per a viatges de convalescència
Per a viatges de convalescència
Text original Danès traduït a Català
Text original Danès traduït a Català
Descripció
Primer de tot a tothom qui els ajuda, gràcies de tot cor. Tot el que es recapti es posarà a part i es farà servir per viatjar a un lloc de relaxació i convalescència el més aviat possible. La idea és que, si tenen l'oportunitat econòmica per fer-ho, viatgin dues vegades. La segona vegada durant les vacances d'estiu. Per poder posar-ho en perspectiva, per sentir com la persona s'alegra.
No li queda res per a res més que menjar un cop pagades les factures i el lloguer.
Em diu que ara mateix tot és incert, que el municipi està treballant per trobar un gestor de casos, un encobriment i un procés de conversa. L'única persona de contacte que tenen ja no es veu com la seva persona de contacte. Estan en el buit. Necessiten un descans junts, després d'un incident extremadament desafortunat.
A tots els que els ajuden, no els puc agrair prou. Ella vol romandre en l'anonimat per preocupació per les víctimes.