Cabhraigh liom úrscéal coireachta a aistriú go Béarla
Cabhraigh liom úrscéal coireachta a aistriú go Béarla
Téacs bunaidh Slóvaicis aistrithe go Gaeilge
Téacs bunaidh Slóvaicis aistrithe go Gaeilge
Tuairisc
Is údar Slóvacach mé, ag scríobh faoin ainm cleite Roman Horňák. Táim ag iarraidh leathnú amach níos faide ná mo lucht féachana baile.
Le naoi n-úrscéal foilsithe, tá lucht léitheoireachta dílis tógtha agam sa tSlóvaic. Tá mo chuid úrscéalta díolta amach go gasta. Tar éis deich mbliana ar an margadh baile, mothaím réidh le dul isteach sa mhargadh domhanda agus creidim go gcuideoidh sibhse, lucht leanúna úrscéalta coireachta, liom an sprioc seo a bhaint amach. Má tá na mílte léitheoirí sroichte agam sa bhaile, cén fáth nach ndíreofaí ar lucht féachana níos leithne fós thar lear?
Dá bhrí sin, tá cinneadh déanta agam mo dheichiú úrscéal coireachta a fhoilsiú thar lear i mBéarla. Chun seo a dhéanamh, táim ag casadh oraibhse, na léitheoirí ar maith leo leabhair sa seánra coireachta.
Beidh an t-úrscéal seo tarraingteach do lucht leanúna ficsean coireachta a bhfuil meas acu ar láthair choire barántúil. Beidh go leor le taitneamh ag léitheoirí a bhfuil dúil acu i léirithe réadúla ar obair bleachtaireachta, fóiréinseach, síceolaíocht agus paiteolaíocht.
Tá cuspóir amháin ag an gcúnamh airgeadais seo.
Úsáidfear an t-airgead chun an lámhscríbhinn a aistriú go Béarla. Cabhraigh liom le do thoil.