Scamáilte ag déileálaí gluaisteán
Scamáilte ag déileálaí gluaisteán
Téacs bunaidh Ollainnis aistrithe go Gaeilge
Téacs bunaidh Ollainnis aistrithe go Gaeilge
Tuairisc
Cabhraigh linn filleadh ar an mbóthar: Scamáilte ag déileálaí gluaisteán calaoiseach (Inneall briste)
A chairde, a mhuintir, agus a dheontóirí flaithiúla,
Táimid i mbaol faoi láthair agus tá súil againn go bhfaighidh muid beagán tacaíochta tríd an gcainéal seo.
Le déanaí, cheannaíomar carr go muiníneach ó dhíoltóir gluaisteán. Carr a bhfuil géarghá againn leis dár saol laethúil, dár gcuid oibre agus dár dteaghlach. Ar an drochuair, níorbh fhada gur thit ár n-áthas ina tromluí. Tar éis tamaill ghairid, theip ar an inneall go hiomlán.
Tar éis cigireachta ag garáiste neamhspleách, tháinig an drochscéal chun solais: tá an t-inneall caillte go hiomlán agus níl níos lú ná €6,000 ar chostais an deisiúcháin. Níl aon chur isteach ar an díoltóir gluaisteán, agus ó thaobh an dlí de, táimid gafa i gcúinne faoi láthair. Ní hamháin gur chailleamar ár gcuid airgid, ach tá carr neamhúsáidte againn anois os comhair ár ndorais freisin.
Ní féidir linn €6,000 a bhailiú muid féin faoi láthair. Mothaíonn sé an-mhíchompordach cabhair a iarraidh ar an mbealach seo, ach ní fheicimid aon bhealach eile amach chun soghluaisteacht a fháil ar ais.
Cá dtéann do ranníocaíocht?
Téann gach euro a bhronntar go díreach i dtreo dheisiú an innill (nó, mura féidir é sin a dhéanamh, i dtreo gluaisteáin mheasartha athsholáthair). Ligeann sé seo dúinn an tréimhse mhíthaitneamhach seo a chur taobh thiar dínn agus filleadh ar an mbóthar ceart.
Cuidíonn gach beagán, is cuma cé chomh beag. Nach féidir leat aon rud a spáráil? Bheadh sé ina chabhair mhór dúinn freisin dá roinnfeá an teachtaireacht seo laistigh de do líonra féin.
Go raibh míle maith agaibh roimh ré as léamh, as bhur gcomhbhrón, agus as aon tacaíocht. Ciallaíonn sé an domhan dúinn.
Le dea-mhéin
Koen