Iarratas ar phaitinn
Iarratas ar phaitinn
Téacs bunaidh Fraincis aistrithe go Gaeilge
Téacs bunaidh Fraincis aistrithe go Gaeilge
Tuairisc
Maidin mhaith.
Ar an drochuair, ní féidir liom ach a bheith doiléir faoi mo thionscadal.
Go deimhin, le blianta beaga anuas, tá mé ag déanamh earra a bhaineann le spóirt.
Tar éis roinnt turgnaimh, chruthaigh mé fréamhshamhail atá oibríochtúil agus ag obair go foirfe.
Ach i saol an lae inniu, chun leanúint ar aghaidh, tá orm paitinn a chomhdú chun bogadh ar aghaidh.
Ar an drochuair, táim i gcéim nach bhfuil na hacmhainní airgeadais agam a thuilleadh chun an éarlais a dhéanamh.
Táim ag casadh oraibh le súil go mbeidh mé in ann cistí a dhíghlasáil chun go dtiocfaidh an aireagán seo chun críche.
Úsáidfear na cistí ar dtús chun an t-iarratas ar phaitinn a chomhdú (tá an próiseas tosaithe), agus ar an dara dul síos, más féidir, chun roinnt cóipeanna deiridh a mhonarú (ag gairmí agus caighdeáin sábháilteachta á gcomhlíonadh aige/aici).
Tá sé tábhachtach domsa go bhfanfaidh an aireagán seo Francach, agus thar aon rud eile, go ndéantar é a mhonarú 100% sa Fhrainc.
Gabhaim buíochas leis na daoine ar fad a chabhróidh liom sa eachtra seo, agus a chuirfidh a gcion féin leis an tionscadal.
Go raibh maith agat ó bhun mo chroí.
Nioclás