Carr do mo mhĂĄthair đ„č
Carr do mo mhĂĄthair đ„č
Cad a thiomsĂłidh tĂș dĂł inniu?
Téacs bunaidh Béarla aistrithe go Gaeilge
Téacs bunaidh Béarla aistrithe go Gaeilge
Tuairisc
BhĂ mo mham i gcĂłnaĂ i mo charraig. Is cuma cĂ©n saol a chaith an saol orainn, chinn sĂ go raibh gach rud a theastaigh uaim - grĂĄ, tacaĂocht, agus gach Ăobairt a bhĂ le dĂ©anamh aici ar an mbealach. Chuir sĂ mĂ© ar dtĂșs, i gcĂłnaĂ. Anois, ba mhaith liom rud Ă©igin a dhĂ©anamh ar a son.
NĂ raibh an saol is fusa riamh aici, ach nĂ dhearna sĂ gearĂĄn riamh. Dâoibrigh sĂ go crua, rinne sĂ gach rud a bhĂ inti chun sinn a choinneĂĄil ag bogadh ar aghaidh, agus thug sĂ deiseanna dom nach raibh sĂ riamh. TĂĄ an oiread sin tuillte aici, agus rud amhĂĄin atĂĄ ar eolas agam a dhĂ©anfadh a saol nĂos Ă©asca nĂĄ carr. Rud iontaofa. Rud chun an tsaoirse a thabhairt di nach raibh sĂ riamh i ndĂĄirĂre.
Ar an drochuair, nĂ dhĂ©anaim mĂłrĂĄn airgid faoi lĂĄthair, agus an oiread agus is mian liom go bhfĂ©adfainn Ă© seo a dhĂ©anamh liom fĂ©in, nĂ fĂ©idir liom faoi lĂĄthair. Sin an fĂĄth go bhfuil mĂ© ag iarraidh cabhrach. Tugann gach beagĂĄn nĂos gaire dom a thaispeĂĄint di cĂ© chomh buĂoch agus atĂĄ mĂ©.
MĂĄs fĂ©idir leat a bhronnadh, a roinnt, nĂł fiĂș amhĂĄin vibes maith a sheoladh ĂĄr mbealach, ba mhaith liom Ă© nĂos mĂł buĂoch nĂĄ mar is fĂ©idir liom a rĂĄ. NĂl i gceist anseo ach carrâis bealach Ă© le tabhairt ar ais don bhean a thug gach rud dom.
Go raibh maith agat â€ïž

NĂl aon tuairisc fĂłs.
Cruthaigh nasc rianaithe lena fheiceåil cén tionchar atå ag do sciar ar an tiomsaitheoir airgid seo. Find out more.
Cruthaigh nasc rianaithe lena fheiceåil cén tionchar atå ag do sciar ar an tiomsaitheoir airgid seo. Find out more.