Hastalıklara karşı çok az koruma
Hastalıklara karşı çok az koruma
Orijinal Macarca metninin çevirisi Türkçe
Orijinal Macarca metninin çevirisi Türkçe
Açıklama
Dört kez denedim, lütfen mümkünse bana yardım et. 69.000 HUF emekli maaşıyla geçinmem gerekiyor ama başaramıyorum. 17 yaşımdan beri çalıştım, Temmuz 2021’e kadar. Ailem 11 Nisan 1887'de öldürüldü. Kendi komşumuzun parası. Babam 20 yaşındayken yakalandı. Çocukluğumdan beri hastayım. Evde annemi bulduğumda çok şiddetli bir sinir krizi geçirdim. O zamandan beri çok fazla sakinleştirici alıyorum.Ama hayatımda hiç kimseye muhtaç olmadım. Birçok kez ameliyat oldum. Tümör. Ama ne yazık ki geri geldi. Artık zor yürüyorum, ama önümde 3 büyük ameliyat var. Ama ne yazık ki tüm dişlerim çekilene kadar ameliyat yapmaya cesaret edemiyorlar. Bir sorun var, korkmuyorum ama hastalığım o kadar şiddetli ki ağzımı açık tutamıyorum.Buna karşılık aldığım cevap, beni uyutacakları özel bir yere gitmem gerektiğiydi. Yalvarıyorum, nereden bulacağım? Çok pahalı ve günlük ihtiyaçlarımı karşılamaya yetmiyor. Hiçbir ilaç almıyorum. 3 aydır iltihabı gidermeye çalışıyorlar ama başaramıyorlar. İlaçların yarısı bağırsakları etkiledi, lenf düğümlerinde de var.Denge duyumu kaybettim. Yiyemiyorum, uyuyamıyorum, 15 kilo verdim. Lütfen, elinden gelen varsa bana yardım etsin. Teşekkür ederim. Her şeyi belgelerle kanıtlayabilirim.→
Kérlek szépen segíts nekem ha tudsz ha rá kérdezel meg mutatom mennyi a betegségem. De sok.Ahozz képes a jövedelem memória 69000hu nyugdijbol.